Skip to Content
  • Sat Jun 02 2012
  • Welcome Guest!

Live Users (last hour): 711
Registered Users: 170,860

Chinese Idiom 成语

Chengyu in isolation are often unintelligible to modern Chinese, and when students in China learn chengyu in school as part of the classical curriculum, they also need to study the context from which the chengyu was born.

Often the four characters reflect the moral behind the story rather than the story itself. For example, the phrase "破釜沉舟" (pò fǔ chén zhōu) literally means "break the woks and sink the boats." It was based on a historical account where General Xiang Yu ordered his troops to destroy all cooking utensils and boats after crossing a river into the enemy's territory. He won the battle because of this "no-retreat" policy. Similar phrases are known in the West, such as "burning bridges" or "Crossing the Rubicon". This particular idiom cannot be used in a losing scenario because the story behind it does not describe a failure.

Many Chinese idioms have their English equivalents. For example, 冰山一角 and 'the tip of an iceberg' share both the literal and idiomatic meanings, while 言不由衷 and 'to speak one's tongue in one's cheek' share the idiomatic meaning.


Re: Chinese Idiom 成语

My favorite is

大勇若怯,大智若愚
dà​yǒng​ruò​qiè​, dà​zhì​ruò​yú​
da4 yong3 ruo4 qie4, da4 zhi4 ruo4 yu2

The Brave appear timid, the Wise appear foolish.

Re: Chinese Idiom 成语

Dan1 wrote:
My favorite is

大勇若怯,大智若愚
dà​yǒng​ruò​qiè​, dà​zhì​ruò​yú​
da4 yong3 ruo4 qie4, da4 zhi4 ruo4 yu2

The Brave appear timid, the Wise appear foolish.

That is not an idiom it is a proverb.

美国鬼子

Re: Chinese Idiom 成语

眼不见为净 Out of sight ,out of mind.

Re: Chinese Idiom 成语

好好学习,天天向上,锻炼身体,保卫祖国。 Laughing

Michael

Re: Chinese Idiom 成语

打草惊蛇 (dǎ cǎo jīng shé) Beat the Grass and Startle the Snake
More Chinese idioms at MasterChinese

Re: Chinese Idiom 成语

here's a bunch of good ones you hear often:

Common Cheng Yu

Re: Chinese Idiom 成语

入乡随俗

You live you learn.

Re: Chinese Idiom 成语

zhenlai, many chengyu could be called proverbs as well as idioms.

Check out this site for lots more chengyus and the stories behind them (in English.)

Re: Chinese Idiom 成语

子曰:
尔爱其羊,吾爱其礼。
er3ai4qi2yang2,wu2ai4qi2li3

you keep that goat still!

道可道非常道名可名非常名
Daoable dao ain't DAO!
Prolly? Cain't say...

Re: Chinese Idiom 成语

乌鸦 wrote:
子曰:
尔爱其羊,吾爱其礼。
er3ai4qi2yang2,wu2ai4qi2li3

you keep that goat still!

I think Confucius meant he wanted that goat dead!

Copyright 2009 True Run Media. All Rights Reserved. 京ICP备11039980
Powered by CANDIS Infrastructure Services