
Jazz guitarist Peter Bernstein has been a part of the jazz scene in New York and abroad since 1989. During that time he has participated in over 80 recordings and numerous festivals, concerts, and club performances with musicians from all generations.
当他在New School上学的时候,他第一次遇到了吉他手Jim Hall。Jim Hall邀请Peter担任他1990年JVC爵士乐节演出的一部分。参加这届活动的吉他手还包括John Scofield, Pat Metheny,并在Music Masters厂牌旗下录制了一张现场专辑《Live at Town Hall Vol. 2》。
He got his first break while attending the New School when he met the legendary guitarist Jim Hall. Hall asked Peter to participate in his Invitational Concert as part of the 1990 JVC Jazz Festival. The event featured such guitarists as John Scofield and Pat Metheny and was release as Live at Town Hall Vol. 2. by Music Masters.
同样在1990年,Peter Bernstein被中音萨克斯演奏家Lou Donaldson发掘,并参与他的专辑录音。20世纪90年代,Peter一直是Lou Donaldson团队中的一员。
Also in 1990, Peter Bernstein was discovered by alto saxophonist Lou Donaldson and took part in the first of four recordings with him. He was a regular member of his group throughout the 1990s.
Peter还与传奇鼓手Jimmy Cobb (Cobb’s Mob)建立了长期合作关系,以及与管风琴音乐家Larry Goldings和鼓手Bill Stewart曾组成备受好评的三重奏组合。《纽约时报》称他们为“过去十年最好的风琴三重奏”。他们一起录制了许多唱片,这些唱片无论是在探索爵士乐的深度上,还是在演奏他们的原创作品,都展现了他们独特的声音。
Peter has also enjoyed long musical associations with legendary drummer Jimmy Cobb (Cobb’s Mob), as well as organist Larry Goldings and drummer Bill Stewart as a member of their highly acclaimed trio. The New York Times called them “the best organ trio of the last decade”. Together they recorded a dozen of records, all of which display their distinctive sound, whether exploring the depths of jazz standards or playing their original compositions.
此外,Peter与更多音乐家团体合作过,包括:Nicholas Payton, Sonny Rollins, Lee Konitz, Tom Harrell, 和Eric Alexander等。
In addition, Peter has appeared in groups led by Nicholas Payton, Sonny Rollins, Lee Konitz, Tom Harrell, and Eric Alexander.
他目前的项目包括新专辑《Monk》(Xanadu厂牌),在整张专辑中,他与Doug Weiss、Bill Stewart一起,把自己的想法放在了Thelonious Monk留下的丰富的音乐遗产上。去年9月,Bernstein发布了一张吉他独奏专辑《Smalls Live》。这是一张非常贴心的录音唱片,它让你感觉自己像是坐在了纽约Smalls Jazz Club的前排。
Current projects include his recent album, Monk, recorded for the newly reactivated Xanadu label. Together with Doug Weiss and Bill Stewart, he put their own spin on the rich legacy of Thelonious Monk. In September, Bernstein released a solo guitar record, Solo Guitar – Live at Smalls (Smalls Live), an intimate recording that makes you feel like you’re sitting in the front row at Small’s jazz club in New York City.
入场时间/Door Time:6:00 PM
演出时间/Show Time:7:30PM
地址/Add:前门东大街23号 Blue Note Beijing
23 Qianmen East Street. Dongcheng District. Beijing
电话Tel:170-0000-0288 188-BLUE-NOTE
票价信息
B2剧场票价Ticket Price:
250(吧座)/350(边座)/450(主座)RMB
(餐饮低消:60RMB)
B1包厢价格Box Prices:
5人包厢价格/5 person:3750RMB
7人包厢价格/7 person:5250RMB
8人包厢价格/8 person:6000RMB
10人包厢价格/10 person:7500RMB
包厢价格(同等人数主座门票+人均300RMB低消)
Lineup:
Peter Bernstein–guitars;
Doug Weiss–bass;
Billy Drummond–drums.
QUOTES:
“彼得是我听过的最令人印象深刻的吉他手。他把音乐的律动、逻辑、感官和品味都发挥到了最大。”——Jim Hall
“彼得·伯恩斯坦(Peter Bernstein)制造出一种温暖的,响亮的,强劲的音调,这种音调和大师Wes Montogmery,Jim Hall和Kenny Burrell们相似。”——Jazziz
“有些人就是拥有弹奏的天赋……大多数情况下,你必须教别人,但彼得什么都知道。” ——Lou Donaldson
“Peter is the most impressive guitarist I’ve heard. He plays the best of them all for swing, logic, feel and taste.” – Jim Hall.
“Peter Bernstein produces a warm, ringing, muscular tone which echoes that of such giants as Wes Montogmery, Jim Hall, and Kenny Burrell”- Jazziz.
“Some people just have it…most of the time you have to teach someone what to do, but Peter knows it all.”- Lou Donaldson.